杜甫诗选析
金启华、陈美林选注。共选注杜诗123首,均为名篇,大约以编年为次,有注释和说明。注释简略;说明部分,既是解题,又串讲诗句,作简要分析,为一通俗读物。1981年江苏人民出版社出版。
金启华、陈美林选注。共选注杜诗123首,均为名篇,大约以编年为次,有注释和说明。注释简略;说明部分,既是解题,又串讲诗句,作简要分析,为一通俗读物。1981年江苏人民出版社出版。
①获罪于天的囚犯。极言罪恶之深。卢仝《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感五首》之五:“功名生地狱,礼教死天囚。”②春秋时周王室衰微,对天下之治乱无能为力,公羊高作《春秋传》时认为周王此时为天囚。
【介绍】:杜甫作于天宝十载(751)冬。咸,原作“成”,指成都,误。当作“咸”。咸,指咸宁,即万年县,天宝七年改咸宁,乾元元年复为万年县。华,即华原县。两县均属京兆府。时诗人困居长安,又值苦寒,冻饿交
互相应和而鸣。元稹《雉媒》:“和鸣忽相召,鼓翅遥相瞩。”《左传·庄公二十二年》载,春秋时,陈大夫懿氏为嫁女于敬仲而卜,得“凤皇于飞,和鸣锵锵”的吉词。后因以“和鸣”作为咏夫妻和谐,婚姻美满之典。李绅《
【介绍】:见李亨。
地名。在今河南省登封市西南。为春秋郑国边邑。刘长卿《送袁明府之任》:“雪覆淮南道,春生颍谷烟。”即描写此地景致。
楚人和氏两次献玉璞,皆被认为是石头。后在楚山哭三日三夜,泣尽出血。文王使人问之,让玉人理其璞而得宝,命之“和氏璧”。事见《韩非子·和氏》。后因以“证玉臣”指赏识人才者。孟郊《送孟寂赴举》:“况当圣明主
西汉人。官至将军。刚直任侠,与丞相田蚡不和,便使酒骂座,戏侮之。后为田蚡所劾,以不敬罪被诛。卢照邻《长安古意》:“意气由来排灌夫,专权判不容萧相。”
以银河之水清洗兵器。谓平息天下战争祸乱,使人民安居乐业。语本杜甫《洗兵马》:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”宋洪《十二时》词:“覆盂连瀚海,洗甲挽天河。”
【介绍】:钱起《登复州南楼》诗句。日边,极远的天边,语出《世说新语·夙惠》,这里比喻皇帝居住的京都。登楼眺望,看见飞过湖面北归的大雁,产生了强烈的羁旅之愁,想起京城春花烂漫开放,更动归思。二句情景交融
即汉高祖刘邦。杜牧《题青云馆》:“四皓有芝轻汉祖,张仪无地与怀王。”